間眅埶AV

XXVIII. ISAEUS

 

1. Pseudoplut. Vit. X 怷r. 839 f.: 庥帢帢弇峟弇怷庣庰 帤廔 (Isaeus) 庥帢廔 廒匿棒翁救 峟彖帢, 彃剿怷 帤廔 庥帢廔 庢弮帢巹庤庰庣彖 廒反徆帢怷 庥帢廔 峟庰庣彖 廒廔 廔 怷弇庣庣庥廔裕 廔棒 帤庣峎彖怷庣帢彖 (sic).

Ibid. supra: 庥帢庛庢帠峸帢怷 帤廔 庢弮怷庛峟彖怷, 廒怷廔區 彃 怷弇彃. Cf. Dionysii Hal. ad Ammaeum p. 259, 5 sq., ubi inter 帢帢帠帠庰弇弮峎彖 庰彖庣庥彃僇 帠帠帢庰彃 Isaeus nominatur. Ipsas vero orationes intellegit Pytheas, Demostheni obiciens 廔庣 廔裕 廒裒帢彃怷彖 廔弇怷彖 庥帢廔 廔區 彃僇 弇帠彖 廒庥庰巹彖怷 峟彖帢 庰巹庣帢庣 (fr. 3 S. apud Dionysium Hal. I p. 96, 22 Us.-R.).

Vide etiam Isaei 4, 12: 廒彖 弮彖帢庣 帤廔 帢彃 彃僇 庥弇峸彖 庰廒區帢帠帠帢彃 帤怷庥庰彃 弮怷庣 怷峸庥庰庣彖 庰庥弮庢巹怷庣 弮彄僇銜銜諺 廒 弮峎庣彖 庣庰庰庣彖. 庰廔 弮廔統 帠廔區 彃僇 廒弇弇彖 弮帣怷弇帢巹彖 怷廔 峎彖 帢弇庰廔裕 怷廔磁 廔 庰帤彃 弮帢怷彃缶誕帢 廒弇峟帠庰庣彖, 庤彃僇誕怷 帠廔區 庥帢廔 帢彖怷 怷彃 峎徆帢彖怷 庥帢帢弮帢怷彃羊庣. 庰廔 帤廔 帤庣帢庛庢庥彃僇 彃剿 廒彖 庣 帠彖怷巹庢 怷廔磁 弮廔 廒弇庢庛彃 弇峟帠怷彖帢 庰廒 弮廔 峎彖 弮庰帠峎弇帢 廔 帤庣帢峟怷彖帢 庰廒棒 , 帢廔怷彃 弮廔統 庥帢庛宎 怷廔 弮帢怷彃羊庣 庰庛彖庰彃剿怷, 彃僇 帤廔 帠帠庰彖彃僇 弮庢帤廔統 彃僇 庰帢帠弮峟彖彖 庰廒匿棲彖, 怷彃 帤廔 廒弇峟帠怷 弮庢帤帢弮彃剿 廒庥庣帣怷彃羊 帠庣帠彖怷弮峟彖怷;

 

Isaei 7, 1: 彄及樁煎 弮峟彖, 廔 廒彖帤庰, 怷峸庥庰庣彖 怷廔 廔區 怷庣帢帢 廒弮庣帣庢庰彃庛帢庣 怷庣峸庰庣, 庰廒 庣 帢廔廔裒 庤彃僇 庥帢廔 庰廔 怷彖彃僇 廒怷庣峸帢怷 庥帢廔 廒廔 廔 廒敖舜廔 廒帠帢帠廔樁 庰廒區 怷廔磁 帠帠庰彖庰彃 廒峟帤庰庣徆庰 庥帢廔 庰廒區 廔 庥怷庣彖廔 帠帢弮弮帢庰彃帢 廒彖峟帠帢庰彖, 廒帢彖庛宎 廔帢 o彃庥庰彖 帢廔廔裒 怷庣峸帢, 廒弇弇宎 庰廒 庣 庰弇庰峸庰庣彖 弮峟弇弇彖 帤庣峟庛庰怷, 庰廒 庣 峎庛怷庣, 廔棒 怷廔巹帢彖 廒峟彃, 庥帢廔 帢彃羊宎 廒彖 帠峎弮弮帢庣 庥帢峟庛庰怷 帢峎 庣庣 庢弮庢彖峎弮庰彖怷. 廒庥庰彃彖怷彖 弮廔統 帠廔區 廔裕 怷彖 怷庣庢峎弮庰彖怷 帢彖庰廔區 庥帢峟庢庰 廔區 帢廔怷彃 帣怷弇峸庰庣, 廔弇怷彖 廔 彄僇割樁 廒庣庥帢, 帤彖彖 帢廔彃 彃僇 彖弮彖. 廔 帤宎 廒彖 帤庣帢庛峸庥帢庣 庢弮庢彖峎弮庰彖怷 廒帤峸弇怷 廒怷巹庢庰.

 

 

Isaei 4, 22: 廒弇庰帠怷庣 (sc. 庰廒區廔) 庰廔 廒帢彖彃僇.

 

Isaei 8, 28: 庛庰彖 廔 庣庰庰庛帢庣 廔 庰廒區庢弮峟彖帢; 怷廔庥 廒庥 彃僇 弮帢庣彃僇; 怷廒僇樁敖 帠庰. 庛庰彖 帤廔 怷廔磁 弮峎帢; 怷廔庥 廒庥 彃僇 帣帢峎彖彖; 庰廒匿磁 帠庰. 庛庰彖 帤宎 廒庣庰彃彖 怷彃 怷彖 弇帠怷庣; 怷廔庥 廒庥 怷彃 庰帠庰庣彖 怷廔磁 廒弇峟帠怷; 廒彖峎帠庥庢 弮庰帠峎弇庢. Haec perpaucis verbis mutatis repetuntur in fragmento Isaei apud Dionysium Hal. p. 108 Us.-R. servat怷 (fr. X 2 S. fr. II Bn.) Cf. Caecili Calactini fr. 164 Ofenl.

 

Isaei 4, 18: 庰廒 弮廔統 怷廒 庥帢廔 廔區 帤庣帢庛峸庥帢 廒弮庣帣庢怷彃缶誕庰 廔弮怷弇怷帠怷弮峟彖 庣庥怷峎彃 廒庣峸帤庰庣怷庣 廔彖庰 廒帠帢彖怷彖, 廔 弮廔統 廒庥庣帣廔紮 怷廔帤宎 廒彖 怷廔, 廔弮 弮峟彖怷庣 弮彄僇銜銜諺 庰廒匿筵螂 廒缶 廒弇庢庛庰彃 庰廒僇諄敖 帤徆庰庣彖 廔區 帤庣帢庛峸庥帢.

 

Isaei 4, 22: 怷弇廔 廔 帤庣帢峟怷彖 庥帢廔 帠峟彖怷 廒 庥帢廔 帤庣彖 廒弮庣帣庢庰彃彖.

 

XVIII. Isaeus

 

1. Pseudo-Plutarch, Lives of the Ten Orators: [Isaeus] too has left behind his own treatises. He was the first to use figures and to turn peoples attention to politics.

Ibid. above: He was the teacher of Demosthenes after abandoning the school. Cf. Dionysius Hal. To Ammaeus p. 259, 5 f., where Isaeus is named among the writers of teaching treatises. Pytheas, however, understands the speeches themselves, objecting to Demosthenes that he has eaten up the entire Isaeus and his rhetorical devices (frag. 3 S. in Dionysius Hal. I p. 96, 22 Us.-R.).

See also Isaeus 4.12: Only in lawsuits about inheritance does it seem appropriate to me to trust evidence more than witnesses. For as regards all other interactions, it is not at all difficult to refute those who lie, as they testify while the person that did something is alive and present. In the case of testaments, on the other hand, how can we recognize when someone is lying (unless the discrepancies in the evidence are very large), since the person they are testifying about is dead, none of the relatives know anything about what happened, and the proof cannot in any way be brought with any certainty?

Isaeus 7.1: I thought, gentlemen, that one ought to dispute not those adoptions that somebody who is still alive and with a clear head has made himself, where he has led his adoptive son to the altars and revealed him to the family, and has written him into the public registers, doing himself all that he had to do; but rather those ones where someone who was about to die has bequeathed his property to another in the case of his death and he has put this decision in writing, sealed it up and deposited it with someone. For if he has adopted in the former way, he has made clear what he wants, giving legitimacy to the entire affair in the manner granted him by the law; the one who uses sealed testaments, on the other hand, has made it unclear.

Isaeus 4.22: Arguments are about unseen things.

Isaeus 8.28: Based on what must one trust what has been said? The testimonies? I think so. And based on what must one trust the witnesses? Torture? Likely. Based on what, then, must one distrust these peoples words? Not based on their eschewing such tests? Yes we must! The same statement, except for a few different words, is repeated in the fragment of Iseaus conserved in Dionysius Hal. p. 108 Us.-R. (frag. X 2 S.; frag. II Bn.). Cf. Caecilius Calactinus frag. 164 Ofenl.

Isaeus 4.18: If those who base their argument on the testament were admittedly friends of Nicostratus, we would not attain full certainty in this way either, but the testament would nonetheless have a greater chance of being seen as authentic.

Isaeus 4.22: There is a big difference whether you base your case on descendance or on a gift.